-
1 profession
[prə'feʃn]1) (occupation) professione f., mestiere m.2) (group)the legal, medical profession — gli avvocati, i medici
3) (statement) professione f.* * *[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) professione2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) professione3) (an open statement or declaration.) dichiarazione* * *[prə'feʃn]1) (occupation) professione f., mestiere m.2) (group)the legal, medical profession — gli avvocati, i medici
3) (statement) professione f. -
2 ♦ career
♦ career /kəˈrɪə(r)/n.1 carriera; lavoro ( con possibilità di avanzamento); professione: an army career, una carriera militare; a playing career, una carriera di giocatore; an acting career, una carriera di attore; a chequered career, una carriera variegata; a distinguished career, un'onorevole carriera; a successful career, una carriera fortunata; to advance (o to build up) one's career, fare carriera; to ruin sb. 's career, rovinare la carriera a q.; career break, interruzione temporanea dell'attività lavorativa: to take a career break, smettere di lavorare per un certo tempo; to take up a career, abbracciare una carriera; intraprendere una professione; You must have a career: what about nursing?, devi sceglierti una professione: che ne dici di fare l'infermiera?● careers advisor = careers officer ► sotto □ career diplomat, diplomatico di carriera □ career-limiting move (abbr. CLM), mossa che compromette la carriera lavorativa □ careers guidance, orientamento professionale □ (GB) careers master, psicotecnico □ career-minded, che vuole far carriera; in carriera □ (in GB) careers office, centro d'orientamento professionale □ (in GB) careers officer, consulente d'orientamento professionale □ career planning, pianificazione delle mansioni professionali □ a career position, un posto di ruolo □ career structure, sviluppo della carriera ( in un'azienda): a good career structure, buone prospettive di far carriera □ career woman, donna in carriera □ (antiq.) in full career, di gran carriera.(to) career /kəˈrɪə(r)/v. i.(seguito da avv. o prep.) andare a gran velocità; andare di gran carriera; precipitarsi: to career about, scorrazzare qua e là; to career off the road, uscire di strada a gran velocità; He careered down the stairs, si è precipitato giù per le scale. -
3 practise
1.practice ['præktɪs] verbo transitivo1) (work at) provare [song, speech]; esercitarsi in [ Italian]; esercitare [movement, shot]; perfezionare [ technique]; fare le prove per [ play]3) (follow a profession) praticare, esercitare4) (observe) osservare, praticare [custom, religion]2.1) (train) (at piano, violin) esercitarsi; (for sports) allenarsi; (for play, concert) provare2) (follow a profession) esercitare una professioneto practise as — fare il [doctor, lawyer]
••* * *['præktis]1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) esercitarsi a2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) mettere in pratica, seguire3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) esercitare•* * *1.practice ['præktɪs] verbo transitivo1) (work at) provare [song, speech]; esercitarsi in [ Italian]; esercitare [movement, shot]; perfezionare [ technique]; fare le prove per [ play]3) (follow a profession) praticare, esercitare4) (observe) osservare, praticare [custom, religion]2.1) (train) (at piano, violin) esercitarsi; (for sports) allenarsi; (for play, concert) provare2) (follow a profession) esercitare una professioneto practise as — fare il [doctor, lawyer]
•• -
4 ♦ profession
♦ profession /prəˈfɛʃn/n.1 professione; dichiarazione; mestiere: He's a doctor by profession, di professione fa il medico; profession of faith, professione di fede; professions of regard, professioni (o dichiarazioni) di stima2 – the profession, i membri d'una professione; la classe: the teaching profession, la classe docente; the medical profession, i medici (collett.); the caring professions, le professioni di chi si dedica all'assistenza ( sociale o sanitaria); to enter the legal profession, intraprendere l'attività legale; darsi all'avvocatura3 (relig.) professione; professione dei voti solenni● in practice if not in profession, in pratica se non dichiaratamente □ the learned professions, le professioni liberali ( l'avvocatura, la teologia, la medicina). -
5 ♦ professional
♦ professional /prəˈfɛʃənl/A a.1 professionale; di (una) professione; di (un) mestiere: professional skill, abilità professionale; professional secrecy, segreto professionale; professional jealousy, gelosia professionale; DIALOGO → - Business trip 2- They seemed much more professional than the other company, sono sembrati molto più professionali dell'altra azienda2 professionista; professionistico; di professione: a professional tennis player, un giocatore di tennis professionista; ( sport) to turn professional, passare al professionismo; diventare professionista3 di professionisti; da professionista; professionistico: professional team, squadra di professionisti; professional tennis, tennis professionisticoB n.● professional advice, consulenza professionale □ (fin.) professional earnings, redditi derivanti da attività professionale □ professional ethics, deontologia □ (ass.) professional indemnity insurance, assicurazione contro la responsabilità civile professionale □ ( sport) professional win, vittoria da professionista □ a professional writer, uno scrittore di professione □ He's a professional complainer, è uno che si lamenta sempre NOTA D'USO: - libero professionista-professionally avv. -
6 confession
[kən'feʃn]1) dir. confessione f., ammissione f.2) relig. confessione f.to hear sb.'s confession — confessare qcn
* * *[-ʃən]1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) confessione2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) confessione* * *confession /kənˈfɛʃn/n.1 confessione; ammissione; riconoscimento: a confession of failure, un riconoscimento d'insuccesso; to make open confession of st., confessare (o ammettere) apertamente qc.; I have a confession to make, devo confessare una cosa2 (leg.) confessione: a confession to murder, la confessione di un omicidio; to make a full confession, rendere piena confessione; confessare tutto; to sign a confession, firmare una confessione3 ( anche Confession) (relig.) confessione ( il sacramento): to make one's confession, fare la confessione; confessarsi; to go to confession, (andare a) confessarsi; to hear sb. 's confession, confessare q.● (relig.) Confession box, confessionale □ «Confessions of…», «Le confessioni di…» ( titolo di libro).* * *[kən'feʃn]1) dir. confessione f., ammissione f.2) relig. confessione f.to hear sb.'s confession — confessare qcn
-
7 ♦ occupation
♦ occupation /ɒkjʊˈpeɪʃn/n.1 occupazione; impiego; lavoro; professione2 [u] (leg.) occupazione, possesso effettivo: owner-occupation, proprietà della casa ( in cui si abita)● occupation bridge, ponte privato □ (mil.) occupation forces, forze d'occupazione □ (stor.) occupation franchise, diritto al voto in qualità di affittuario □ occupation road, strada privata □ (fisc.) occupation tax, (in GB) tassa sulle occupazioni del suolo; (in USA) imposta sull'esercizio di una professione (cfr. ital. «I.C.I.A.P.») □ (mil.) occupation troops, truppe d'occupazione. -
8 ♦ (to) qualify
♦ (to) qualify /ˈkwɒlɪfaɪ/A v. t.2 abilitare, qualificare ( anche leg.): to qualify sb. to teach French (o for teaching French) abilitare q. all'insegnamento del francese3 modificare; precisare; attenuare; restringere; limitare: to qualify one's opinion, attenuare la propria opinione5 qualificare ( anche gramm.); dare una qualità a (q.); descrivere: Adjectives qualify nouns, l'aggettivo qualifica il nomeB v. i.1 acquisire le qualità necessarie (o i titoli richiesti, i requisiti); abilitarsi; qualificarsi: Have you qualified as a barrister?, hai ottenuto i requisiti per esercitare la professione forense?● to qualify for the Bar, diventare procuratore legale □ to qualify for a job, essere idoneo a ricoprire un posto di lavoro □ ( sport) to qualify for the next round, passare il turno □ to qualify oneself, acquisire le qualità necessarie (o i titoli richiesti, i requisiti); abilitarsi; qualificarsi; ( sport) qualificarsi; passare il turno. -
9 ♦ (to) qualify
♦ (to) qualify /ˈkwɒlɪfaɪ/A v. t.2 abilitare, qualificare ( anche leg.): to qualify sb. to teach French (o for teaching French) abilitare q. all'insegnamento del francese3 modificare; precisare; attenuare; restringere; limitare: to qualify one's opinion, attenuare la propria opinione5 qualificare ( anche gramm.); dare una qualità a (q.); descrivere: Adjectives qualify nouns, l'aggettivo qualifica il nomeB v. i.1 acquisire le qualità necessarie (o i titoli richiesti, i requisiti); abilitarsi; qualificarsi: Have you qualified as a barrister?, hai ottenuto i requisiti per esercitare la professione forense?● to qualify for the Bar, diventare procuratore legale □ to qualify for a job, essere idoneo a ricoprire un posto di lavoro □ ( sport) to qualify for the next round, passare il turno □ to qualify oneself, acquisire le qualità necessarie (o i titoli richiesti, i requisiti); abilitarsi; qualificarsi; ( sport) qualificarsi; passare il turno. -
10 practising
practicing ['præktɪsɪŋ] aggettivo [Christian, Muslim] praticante; [doctor, lawyer] che esercita; [ homosexual] (sessualmente) attivo* * *(lawyer) che esercita (la professione), (Jew, Catholic etc) praticante, (homosexual) che è attivo (-a)* * *practising /ˈpræktɪsɪŋ/a.1 che esercita una professione; praticante: a practising barrister, un avvocato che esercita la professione2 (relig.) praticante● (leg., in GB) practising certificate, certificato di abilitazione professionale di un ► «solicitor» (def. 1).* * *practicing ['præktɪsɪŋ] aggettivo [Christian, Muslim] praticante; [doctor, lawyer] che esercita; [ homosexual] (sessualmente) attivo -
11 faculty
['fækltɪ]2) BE univ. facoltà f.3) AE univ. scol. (staff) corpo m. insegnante* * *['fækəlti]plural - faculties; noun1) (a power of the mind: the faculty of reason.) facoltà2) (a natural power of the body: the faculty of hearing.) facoltà3) (ability or skill: She has a faculty for saying the right thing.) capacità4) ((often with capital) a section of a university: the Faculty of Arts/Science.) facoltà* * *faculty /ˈfækltɪ/n.1 facoltà ( intellettuale o fisica): the faculty of hearing, la facoltà dell'udito; to be in possession of all one's faculties, essere in possesso di tutte le proprie facoltà; mental faculties, facoltà mentali2 capacità; abilità; talento5 (leg.) facoltà; diritto; autorità6 (antiq.) (gli) appartenenti a una professione; ( in particolare) (i) medici, (la) professione medica● (in GB) the Faculty of Advocates, il collegio degli avvocati scozzesi.* * *['fækltɪ]2) BE univ. facoltà f.3) AE univ. scol. (staff) corpo m. insegnante -
12 ♦ start
♦ start /stɑ:t/n.1 avvio; inizio; principio; primo passo: start point, punto di avvio; start date, data d'inizio; at the start of the game, all'inizio della partita; from start to finish, dal principio alla fine2 partenza; punto (o segnale) di partenza: ( sport) to give the start, dare il segnale della partenza (o il via); to make a false start, ( sport) fare una falsa partenza; (fig.) cominciare con il piede sbagliato; to make a good start, ( sport) fare una partenza valida; (fig.) partire col piede giusto, cominciare bene; flying start, partenza volante; a quick start, una partenza veloce; to make an early start, partire di buon'ora3 (spec. sport) vantaggio: They have a twenty-minute start on us, hanno un vantaggio di venti minuti su di noi; head start, vantaggio iniziale; ( nelle corse) standing start, partenza da fermo4 balzo; sobbalzo; scatto; sussulto; trasalimento: He sprang up with a start, è balzato in piedi di scatto (o con un sussulto)7 (fam.) incidente imprevisto; fatto strano8 (comput.) start; pulsante di avvio● ( nelle corse) start line, linea di partenza □ ‘start list’, ‘lista dei partenti’; ‘concorrenti’, ‘partenze’ □ ( vela) start number, numero di partenza □ ( nuoto) start wall, muro di partenza □ by fits and starts, a sbalzi; a intervalli; saltuariamente □ for a start, tanto per cominciare; in primo luogo □ to get a start on sb., avvantaggiarsi su q.; mettere q. in svantaggio □ to give a start, sussultare; sobbalzare; trasalire □ to give sb. a start in life, avviare q. in una carriera (o in una professione) □ to have a good start in life, partire avvantaggiato nella corsa della vita □ to make a fresh start in life, rifarsi una vita; ricominciare da capo □ to wake with a start, svegliarsi di soprassalto.♦ (to) start /stɑ:t/A v. i.1 balzare; fare un balzo; sobbalzare; sussultare; trasalire: A hare started from the bush, dal cespuglio è balzata fuori una lepre; They started at the roar of a lion, trasalirono al ruggito di un leone2 (solo con avv. o prep.) partire; avviarsi; mettersi in viaggio; prendere le mosse: We are going to start out at dawn, ci metteremo in viaggio all'alba; After the wedding, we started for the United States, dopo il matrimonio siamo partiti per gli Stati Uniti NOTA D'USO: - partire e to start-3 cominciare; avere inizio; mettersi a: to start by doing st., cominciare col fare qc.; to start to do (o doing) st., cominciare a fare qc.; The child started crying ( o to cry), il bambino si è messo a piangere; How did the quarrel start?, come è cominciata (o ha avuto inizio) la lite?; DIALOGO → - Arriving for a meeting- Would you like anything to drink before we get started?, vuole qualcosa da bere prima di cominciare?; DIALOGO → - New member of staff 1- A new guy's starting work tomorrow, domani comincia a lavorare un ragazzo nuovo NOTA D'USO: - iniziare a lavorare-5 (mecc.: di un motore) avviarsi; mettersi in moto; partire (fam.): (autom.) The engine won't start, il motore non parteB v. t.1 cominciare; principiare; iniziare; porre mano a; intraprendere: to start a journey, iniziare (o intraprendere) un viaggio; We must start work at once, dobbiamo cominciare subito il lavoro; to start university, cominciare gli studi universitari2 avviare; impostare; impiantare; fondare: to start the fire, avviare (o accendere) il fuoco; to start a business, avviare (o aprire) un'attività; to start a new political party, fondare un nuovo partito politico6 (autom., mecc.): mettere in moto; avviare; accendere: ‘Start your engines!’, ‘avviate i motori!’; DIALOGO → - Car problems 1- Do you want to start her up for me?, vuoi metterla in moto?7 sollevare ( una questione); introdurre ( un argomento); aprire: to start a controversy, sollevare una polemica; to start a discussion, aprire un dibattito● to start all over ( again), ricominciare da capo □ to start as a worker, cominciare la carriera da operaio □ to start a counterattack, (mil.) andare al contrattacco, contrattaccare; ( sport) andare (o partire) in contropiede □ (fig.) to start from scratch, partire da zero; cominciare dalla gavetta (fam.) □ (fam.) to start something, attaccare lite; cercare la rissa □ ( nelle corse) to start the sprint, attaccare la volata □ to start young, cominciare da giovane (a fare qc.) □ (autom.: di motore) when starting, in fase d'avviamento □ The cold water started me shivering, l'acqua fredda mi fece rabbrividire □ They're trying to start a family, cercano di mettere su famiglia □ «Prices start at two pounds» ( cartello), «prezzi a partire da due sterline» NOTA D'USO: - begin, start o commence?-. -
13 ■ take up
■ take upA v. t. + avv.1 alzare; sollevare; prendere su; tirare su; raccogliere; raccattare: He took up the chalk and began to write on the blackboard, prese (su) il gesso e cominciò a scrivere sulla lavagna; (fig.) to take up a challenge, raccogliere una sfida; Take it up with the tongs!, raccattalo con le molle!2 portare (qc. ) su (o di sopra): I'll have the early morning coffee taken up, mi farò portare su (o in camera) il caffè del primo mattino7 riprendere, continuare ( un racconto, ecc.): to take up one's story, riprendere il racconto; taking up where the first volume leaves off, riprendendo da dove finisce il primo volume8 prendere, richiedere, volerci ( tempo, sforzo, attenzione, ecc.); occupare ( spazio): This work takes up too much time, questo lavoro richiede troppo tempo; It can take up a whole afternoon to do my homework, può volerci un intero pomeriggio per fare i compiti; The piano takes up a lot of room, il pianoforte prende molto spazio10 dedicarsi, darsi a ( un lavoro, un'attività, un hobby); intraprendere; occuparsi di; cominciare a, mettersi a: to take up music [stamp collecting]; dedicarsi alla musica [a fare collezione di francobolli]; to take up a profession, intraprendere una professione; to take up gardening, darsi al giardinaggio; to take up Russian, mettersi a studiare il russo; to take up smoking, mettersi a fumare; to take up one's new duties, cominciare il lavoro nuovo11 appoggiare, aiutare, interessarsi a (q.); prendere (q.) sotto la propria protezione; (teatr.) curare gli interessi di ( un attore)14 (fig.) pagare ( un conto); ritirare ( azioni, titoli): to take up a bill of exchange, ritirare una cambiale16 rimbeccare; interrompere; rimproverare: Someone in the audience took me up on that point, uno del pubblico mi ha rimbeccato su quel punto; The teacher took me up short, l'insegnante mi interruppe di bottoB v. i. + avv.(naut.: del fasciame) stringersi; serrarsi □ to take up arms, prendere le armi; dare inizio alle ostilità □ to take up a cause, aderire a una causa □ ( ciclismo) to take up the chase, lanciarsi all'inseguimento □ ( boxe: dell'arbitro) to take up the count, cominciare a contare □ to take up one's residence, prendere la residenza □ (fin.) to take up an option, esercitare un diritto d'opzione □ ( nelle corse) to take up the running, portarsi in testa; fare l'andatura □ to take up the thread of the story, riprendere il filo del racconto. -
14 ♦ big
♦ big /bɪg/a.1 grande; grosso; voluminoso; vasto: big toe, alluce; a big house, una grande casa; DIALOGO → - Shoes- They're a bit big, mi stanno un po' grandi; He has got a big heart, ha un gran cuore; è generoso; great big, grandissimo; enorme; grande e grosso: He's got great big eyes, ha degli occhi grandissimi; She had curly hair and a great big nose, aveva i capelli ricci e un gran nasone2 (attr.) grande ( d'età); maggiore: You're a big boy now, ormai sei grande; my big brother, il mio fratello maggiore3 importante; notevole; grande; grosso; serio; forte: big news, grosse novità; a big success, un grande successo; a big mistake, un grosso errore; a big decision, una decisione importante; a big landowner, un grosso possidente; the big day, il gran giorno; the Big Four [Five, Six, etc.], i (o le) quattro [cinque, sei, ecc.] Grandi (banche, società, ecc.); a big rise in prices, un forte aumento dei prezzi; a big appetite, un forte appetito; a big eater, un gran mangiatore; a big spender, uno che spende e spande; uno spendaccione; He's very big in showbiz, è molto importante (o è un pezzo grosso) nel mondo dello spettacolo; (iron.) big idea, idea grandiosa; gran progetto; trovata; alzata d'ingegno4 (fam.) ambizioso; grande; grandioso: big plans, progetti ambiziosi; to think big, pensare in grande; fare grandi progetti6 (pred.) (fam., spesso iron.) generoso: That's very big of you!, è molto generoso da parte tua; che generosità!7 (fam.) famoso; molto in voga; di successo● (fam. USA) the Big Apple, New York □ big-ass ► bigass □ the big bad wolf, il lupo cattivo □ (mus.) big band, big band; grande orchestra jazz o da ballo □ (astron.) the big bang, il big bang □ (fin., in GB) the Big Bang, la deregolamentazione e computerizzazione della Borsa Valori di Londra ( il 27 dicembre 1986) □ big-bellied, panciuto; ( di femmina) incinta, gravida □ (in GB) Big Ben, il Big Ben NOTE DI CULTURA: Big Ben: è propriamente il nome della campana della torre del Parlamento a Londra, fusa nel 1856 e così chiamata in onore di Benjamin Hall, allora direttore dei lavori pubblici; ormai il nome viene anche usato per indicare la torre stessa e l'orologio, famoso per la sua accuratezza e per essere usato come segnale orario dalla BBC □ (fin., in USA) the Big Board, il cartellone delle quotazioni ( alla Borsa Valori di New York); la Borsa Valori di New York □ big-boned, di forte ossatura; robusto □ Big Brother, Grande Fratello; dittatore □ (fam. USA) big bucks = big money ► sotto □ (fam.) big bug ► bigwig □ big business, attività commerciale redditizia; ( anche) le grandi società, le grandi imprese, la grande industria □ big cat, grosso felino (leone, tigre, leopardo, ecc.) □ (fam. scherz.) big cheese, pezzo grosso □ (astron.) big crunch, «big crunch» ( collasso della materia con cui avrà fine la vita dell'universo) □ ( slang USA) big daddy, capo; capoccia; boss □ ( slang USA) big deal, roba grossa; pezzo grosso: to make a big deal out of st., fare un sacco di storie per qc.; fare un affare di stato (o un dramma) di qc.; (iron.) Big deal!, sai che roba!; bell'affare!; no big deal, niente di speciale; roba da poco; What's the big deal?, e con ciò?; embè? □ (GB) big dipper, (le) montagne russe ( nei luna park) □ (astron., USA) the Big Dipper, l'Orsa Maggiore □ (mecc.) big end, testa ( di pistone) □ (fam. USA) the Big Easy, New Orleans □ big game, le grosse fiere ( come preda di caccia): big-game hunting, caccia grossa □ (fam.) big girl's blouse, smidollato; femminuccia □ ( USA) big government, governo (o Stato) troppo assistenziale; Stato troppo invadente; statalismo □ (fam. USA) big gun, pezzo grosso; persona influente □ big hair, pettinatura cotonata; testa cotonata □ (fam.) big-head, tipo presuntuoso; tipo spocchioso □ (fam.) big-headed, presuntuoso; spocchioso □ big-hearted, generoso; buono □ (fam.) big-hitter, ( persona) pezzo grosso; big; ( cosa) hit; successo □ the big house, la casa più importante (di un villaggio, un circondario); la casa dei signori □ ( USA) the big league, ( baseball) la serie A; (fig. fam.) i grandi, i campioni □ (fam. USA) big-league (agg.), grosso; importante; serio □ (fam.) big money, somme enormi; un sacco di soldi; soldi a palate: This is where the big money is, qui si fanno un sacco di soldi □ (fam.) big-mouth, uno che parla troppo o a sproposito; chiacchierone; lingua lunga □ (fam.) big-mouthed, chiacchierone; che ha la lingua lunga; che non sa tenere la lingua a posto □ (fam.) big name, persona famosa; grosso nome □ (fam.) big noise = big shot ► sotto □ ( slang USA) a big one, (un biglietto da) mille dollari □ ( USA) the big one, il grande evento; il grande momento; il gran giorno; ‘quello grosso’ (uragano, terremoto, ecc.) □ the big screen, il grande schermo; il cinema □ (fam.) big science, la grande ricerca scientifica □ (fam.) big shot, pezzo grosso; persona influente □ (fam.) big-shot (agg.), importante; influente; grosso □ (fin., stor.) the big slump, il tracollo ( della Borsa Valori) di Wall Street ( nel 1929) □ (fam. GB) the Big Smoke, Londra □ (fam.) the big stick, la maniera forte; l'uso della forza; il bastone □ (fam. USA) big talk, promesse vuote; millanterie; vanterie; spacconate □ (polit.) big-tent party, partito che riunisce diverse ideologie e punti di vista eterogenei □ (fam. USA) big-ticket (agg.), costoso; caro □ ( slang) the big time, l'apice di una professione, una carriera, un'attività; ( per estens.) il successo, la fama: to hit (o to make it to) the big time, arrivare al successo; sfondare □ ( slang) big-time (agg.), molto importante; grosso; di alto livello □ ( slang) big time (avv.), molto; alla grande (fam.): You've screwed it up big time!, hai fatto proprio un gran casino □ ( slang) big-timer, personaggio di primo piano; pezzo grosso; peso massimo □ the big top, il tendone ( del circo) □ (bot., USA) big tree ( Sequoiadendron giganteum), sequoia gigante □ big wheel, ruota gigante ( di luna park); ( slang) pezzo grosso □ to get (o to grow) big (o bigger), ingrossare; ingrandire; ingrassare; crescere □ (fam.) to go over big, avere successo; andare forte □ (fam.) in a big way, moltissimo; enormemente; alla grande (fam.): They do a lot of entertaining in a big way, ricevono moltissimo; danno un sacco di ricevimenti □ (fam.) to make it big, avere un gran successo; sfondare □ (fam.) to talk big, vantarsi; fare lo sbruffone; spararle grosse □ too big for one's boots (o, antiq., breeches; USA pants), che si dà un sacco d'arie; che si è montato la testa; presuntuoso.NOTA D'USO: - big, grand, great o large?- -
15 entrant
-
16 ■ go in for
■ go in forv. i. + avv. + prep.1 iscriversi a ( una gara, ecc.); presentarsi a ( un esame, ecc.); candidarsi a ( un posto); concorrere a ( un premio)2 interessarsi di; essere dedito a; avere la passione di; praticare ( uno sport): I don't go in for classical music, la musica classica non mi piace3 darsi a, intraprendere ( una professione, una carriera, ecc.): to go in for politics, darsi alla politica. -
17 ♦ nail
♦ nail /neɪl/n.3 chiodo; punta4 (med.) chiodo● nail-biter, chi si morde le unghie; (fam.) cosa (libro, film, ecc.) al cardiopalmo □ (fig. fam.) nail-biting, emozionante; da brivido: a nail-biting finish, un finale da brivido □ nail bomb, bomba artigianale imbottita di chiodi □ nail claw, graffio ( di martello) □ nail cleaner, pulisciunghie □ nail file, lima per le unghie □ nail-head, capocchia di chiodo; testa di punta; borchia ornamentale □ (fig.) a nail in sb. 's coffin, un'azione o cosa dannosa (che accelera la fine di q. o qc.); duro colpo: the final nail in sb. 's coffin, il colpo di grazia per q. □ nail maker, chiodaiolo; chiodaio □ nail polish = nail varnish ► sotto □ nail puller, cavachiodi □ nail scissors, forbici per le unghie □ (mecc.) nail set, punzone □ nail varnish, smalto per unghie □ as hard as nails, ( del corpo) sano come un pesce, in ottima salute, forte, robusto; ( d'animo) duro, crudele, spietato □ to drive in a nail, conficcare (o piantare) un chiodo □ (fig.) to drive the nail home, giungere alla conclusione □ (fig.) to fight tooth and nail, battersi con le unghie e coi denti □ (fig.) to hit the nail on the head, colpire nel segno □ (fam.) on the nail, immediatamente; in contanti; a tamburo battente □ to paint one's nails, dipingersi (o farsi) le unghie □ to pay on the nail, pagare sull'unghia; pagare a tamburo battente, in contanti.(to) nail /neɪl/v. t.1 ( anche fig.) inchiodare: He nailed the canvas to the ground with a spike, ha fissato a terra il telo da tenda con un'asta3 (fam.) acchiappare; afferrare; prendere al volo; accalappiare ( un marito, ecc.): Nail him before he leaves, prendilo (al volo) prima che se ne vada● to nail a bargain, assicurarsi un affare; non lasciarselo scappare □ (fig.) to nail one's colours to the mast, non darsi per vinto; ( anche) fare una professione di fede incrollabile; prendere una posizione inequivocabile □ to nail one's eyes (o attention) on an object, tener gli occhi fissi (inchiodati) su un oggetto □ to nail a lie to the counter (o to the barn door), smascherare una menzogna □ (pop.) You are nailed, sei in arresto. -
18 ■ start up
■ start upA v. i. + avv.1 balzare su (o in piedi); saltare fuori; levarsi: A pheasant started up, si è levato in volo un fagiano2 sussultare; sobbalzare: A knock at the door made him start up, un colpo alla porta lo fece sobbalzareB v. t. + avv.3 (fig.) avviare, instradare (q. in una professione, ecc.); avviare ( un'attività, un'azienda, ecc.)5 (ipp.) far correre, iscrivere ( un cavallo) a una corsa □ to start up a conversation with sb., attaccare discorso con q. -
19 certified
['sɜːtɪfaɪd] 1. 2.1) certificato, legalizzato2) AE scol. [ teacher] abilitato, qualificato3)to send by certified mail — AE inviare con raccomandata semplice
* * *certified /ˈsɜ:tɪfaɪd/a.1 munito di certificato (o di documentazione); documentato; vidimato: (leg.) a certified transfer, una cessione documentata; un trasferimento vidimato3 dichiarato idoneo; vidimato; abilitato ( all'esercizio di una professione); ufficiale: (GB) certified accountant ( USA, certified public accountant), contabile abilitato; ragioniere iscritto all'albo; certified cause of death, causa ufficiale di morte4 (fam.) matto; pazzo; da internare● certified advertisements, (annunci pubblicitari con) offerte di lavoro □ ( banca) certified cheque, assegno con copertura garantita □ ( USA) certified mail, corrispondenza raccomandata semplice □ certified milk, latte garantito immune da germi □ (agric.) certified stock, pianta, piante garantite ( indenni da parassiti).* * *['sɜːtɪfaɪd] 1. 2.1) certificato, legalizzato2) AE scol. [ teacher] abilitato, qualificato3)to send by certified mail — AE inviare con raccomandata semplice
-
20 learned
I 1. [lɜːnd] 2.aggettivo psic. [behaviour, response] acquisitoII [lɜːnɪd]aggettivo [ person] istruito, colto; [ book] dotto, erudito; [ remark] dotto, sapiente; [ journal] specializzato; [ society] dotta, di eruditimy learned friend — dir. onorevole collega
* * *[-nid]adjective (having or showing great learning: a learned professor.) colto, erudito* * *learned /ˈlɜ:nɪd/a.1 dotto; colto; erudito; istruito; sapiente: a learned man, un uomo colto; un dotto; un erudito; a learned word, una parola dotta● a learned profession, una professione liberale □ ( in parlamento, in tribunale, ecc.) my learned friend, il mio dotto (o onorevole) collega (in GB) □ a learned work, un'opera d'erudizionelearnedly avv. learnedness n. [u].* * *I 1. [lɜːnd] 2.aggettivo psic. [behaviour, response] acquisitoII [lɜːnɪd]aggettivo [ person] istruito, colto; [ book] dotto, erudito; [ remark] dotto, sapiente; [ journal] specializzato; [ society] dotta, di eruditimy learned friend — dir. onorevole collega
См. также в других словарях:
professione — pro·fes·sió·ne s.f. 1a. FO pubblica manifestazione o dichiarazione delle proprie idee, dei propri sentimenti, della propria fede politica o religiosa: far professione di amicizia, di stima Sinonimi: manifestazione. 1b. TS relig. atto con cui un… … Dizionario italiano
professione — {{hw}}{{professione}}{{/hw}}s. f. 1 Pubblica dimostrazione di un sentimento, una credenza, un opinione: professione d amicizia. 2 Solenne e pubblica promessa con la quale i religiosi si impegnano all osservanza dei voti di castità, povertà e… … Enciclopedia di italiano
professione — /profe s:jone/ s.f. [dal lat. professio onis, der. di profitēri dichiarare, professare ]. 1. [aperta e pubblica manifestazione di qualcosa, spec. di un idea, di un opinione, di un credo religioso e sim.: p. di fede ] ▶◀ dichiarazione, espressione … Enciclopedia Italiana
professionale — pro·fes·sio·nà·le agg. FO 1a. relativo alla professione in generale o alla professione che si esercita: orientamento professionale, esperienza professionale, competenze professionali 1b. che costituisce una professione: qual è la sua attività… … Dizionario italiano
trattare — trat·tà·re v.tr. e intr. FO I. v.tr. I 1. discutere, esporre, sviluppare un certo argomento, spec. parlando o scrivendo: trattare un tema, un problema, una questione; trattare superficialmente, con competenza, a fondo, nei dettagli, nei minimi… … Dizionario italiano
sbagliare — sba·glià·re v.intr. e tr. FO 1a. v.intr. (avere) commettere un errore o degli errori, valutare o giudicare in modo errato: sbagliare nel giudicare, a giudicare, sbagliare di molto, di grosso, di poco | in loc.pragm., se non sbaglio, potrei… … Dizionario italiano
professionista — [der. di professionismo ] (pl. m. i ). ■ s.m. e f. 1. [chi esercita una professione intellettuale o liberale (avvocato, ingegnere, medico, ecc.) come attività economica primaria: un p. affermato ] ▶◀ ⇓ libero professionista. ◀▶ ‖ artigiano,… … Enciclopedia Italiana
matricola — ma·trì·co·la s.f. 1. TS stor. nell organizzazione medievale delle corporazioni d arti e mestieri, pubblico registro sul quale erano annotati con numerazione progressiva coloro che avevano diritto a esercitare una data arte o professione 2. TS… … Dizionario italiano
lavoro — la·vó·ro s.m. FO 1. impiego di energia diretta a un fine determinato: il lavoro di una macchina, dei muscoli 2. attività propria dell uomo, volta alla produzione di beni o servizi: un lavoro faticoso, interessante, impegnativo; lavoro manuale, di … Dizionario italiano
lavoro — s. m. 1. attività produttiva □ opera, operazione, azione, compito, impresa, industria, affare, negozio, faccenda □ fatica, sudore (fig.), sgobbo, olio di gomito □ fattura, manifattura, confezione, elaborazione CFR. ergo CONTR. inattività, inerzia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
novizio — no·vì·zio agg., s.m. 1. s.m. CO TS relig. uomo, ragazzo che si prepara a entrare in un ordine religioso e compie il periodo di noviziato: la formazione dei novizi 2. s.m. CO estens., chi si è avviato da poco nell esercizio di una professione o di … Dizionario italiano